Ghoul len lỏi ở ngõ ga Shinjuku, Nhật Bản!

  • 17:00 15/06/2017
  • 8,165 lượt xem
  • 4 bình luận

Cái tên Tokyo Ghoul - Ngạ Quỷ vùng Tokyo có vẻ là chủ đề rất nóng dạo gần đây! Vol 11 của bộ manga bán chạy nhất Tokyo Ghoul:re của tác giả Sui Ishida sắp ra mắt, và movie live - action Tokyo Ghoul cũng sẽ ra rạp vào ngày 3/7 tới. Để kỷ niệm sự kiện này, dàn nhân sự của bộ phim quyết định tổ chức sự kiện nho nhỏ tại ga tàu Shinjuku!


Những bức vẽ của chính họa sĩ Isida sẽ được đặt ở phía cửa ra phía Đông, trong vòng 1 tuần từ ngày 19/6.


Tổng cộng sẽ có 27 bức tranh của tác giả được đóng khung và trưng bày! Cũng có 1 chương trình may mắn được tổ chức trên trang Twitter với 25 người may mắn sẽ nhận được bản in của 1 trong những tác phẩm này!

Như mọi người đã biết, live - action của Tokyo Ghoul vẫn đang tiến hành công tác quảng bá cuối cùng trước khi ra rạp! Movie 1 tập thì rất khó có thể truyền tải hết được nội dung của cả series, nên phim chắc chắn sẽ chỉ có những tình tiết đắt nhất mà thôi! Dù sao thì chúng ta hãy cứ chờ xem!

Xong movie này thì hóng tiếp season 3 nhe mọi người!

Miaski Mei

Bình luận

Tin cùng chuyên mục

6,679 lượt xem 06:43 23/12/2016
Đọc truyện One Piece bao nhiêu năm, chắc bạn cũng có lần ước mình sẽ trở thành một mangaka đại tài "như" Oda nhỉ! Hihi đương nhiên đó chỉ là mơ ước thôi, vì trình vẽ của Oda đã đạt tới độ "Thánh" rồi! Tuy nhiên, mình sẽ giúp các bạn từng bước, từng bước tiến đến gần "tham vọng" đó! Bắt đầu nhé!
3,722 lượt xem 14:58 11/11/2016
Tạp chí Weekly Shonen Jump (nhà xuất bản Shueisha) sẽ không xuất bản chương mới của manga World Trigger vào thứ 2 vì lí do ông đột ngột đổ bệnh. Tạp chí đã thông báo rằng bộ truyện sẽ được tiếp tục trong đợt phát hành lần thứ 51 vào ngày 21 tháng 11.
5,037 lượt xem 14:00 30/04/2017
Dịch thuật anime và manga là một công việc vô cùng thú vị mà các bạn trẻ làm vì tình yêu manga/anime của mình. Nhưng công việc này cũng đòi hỏi tính kỹ lưỡng và sự hiểu biết rộng về ngôn ngữ cũng như bối cảnh manga/anime lắm đấy. Vừa mới đây, một bộ manga sắp ra đời, và đây chắc chắn là thử thách lớn với các dịch giả truyện tranh kỳ cựu luôn đấy!