Thảm hoạ Hollywood - Dragon Ball Evolution sắp trở lại!!!

Vâng, một lần nữa các "chuyên gia" từ Hollywood lại muốn lôi Khỉ con và gia quyến lên đoạn đầu đài cho thiên hạ chặt chém. Khi mà "tiếng thơm" của Dragon Ball Evolution còn chưa thôi bốc mùi với 2.7/ 10 điểm theo IMDB thì một cơn phong ba nữa sắp ập tới. Té gấp thôi các fan ơi!


Dường như Hollywood vẫn mặt dạn mày dày sau hàng loạt thảm họa chuyển thể anime/manga và vẫn đang khao khát mang nhiều tên tuổi như Dragon Ball lên màn ảnh rộng. Vào năm 2009, các tín đồ anime thế giới được một phen nổi trận lôi đình với cái tên Dragon Ball Evolution. Bộ phim đã thay đổi hoàn toàn nguyên tác manga, trở thành một trong những cái tên đáng quên nhất lịch sử điện ảnh.


Đầu tháng này, hãng thông tấn Bloomberg đã đưa tin xác nhận việc Sony Pictures và Universal Studios đang để mắt tới Funimation – đơn vị chuyên phân phối các sản phẩm anime ra thị trường quốc tế. Bài báo đã nhấn mạnh rằng doanh thu triệu đô của công ty này đã khiến cho hai ông lớn của Hollywood chú ý. Cụ thể thì Sony Pictures cũng như Universal Studios đang rất ấn tượng với doanh số đĩa Blu-ray và DVD của Dragon Ball và điều này đã dấy lên những lo ngại về việc Hollywood đang muốn lần nữa đưa Goku trở lại màn ảnh rộng.


Mặc dù Funimation khẳng định không có ý định sáp nhập với các studio của Hollywood, fan bắt đầu băn khoăn về việc Hollywood dàn xếp mua lại thương hiệu Dragon Ball. Funimation vẫn luôn có mối quan hệ tốt đẹp với Toei Animation, công ty quản lý việc đưa anime Nhật ra thị trường nước ngoài và hai bên đã hợp tác từ nhiều thập kỷ qua. Rất có thể, Toei Animation sẽ bị thuyết phục và bị lôi kéo vào một hợp đồng Hollywood khác nếu Funimation được thành lập một studio làm phim riêng. Đồng nghĩa với việc đó sẽ là một phiên bản "Bi Rồng" gắn mác phương Tây nữa.


Hiện tại, đại diện của một số tên tuổi Hollywood đã đến làm việc với Funimation. Với tình hình những Ghost in the Shell, Death Note lần lượt được chuyển thể như hiện nay, có lẽ chẳng sớm thì muộn chúng ta cũng sẽ....hic, nghĩ tới mà muốn khóc một dòng sông! Thôi, thì vẫn kì vọng, vì biết đâu được phải không các fan?



Chất lượng của Dragonball: Evolution tệ đến nỗi chính các nhà làm phim đã phải xin lỗi về việc xúc phạm thị hiếu và tình cảm của khán giả. Người viết kịch bản cho bộ phim là Ben Ramsey năm ngoái đã gửi bức thư xin lỗi người hâm mộ sau nhiều năm day dứt:

"Tôi biết rằng ngày này cuối cùng cũng sẽ đến. Dragonball: Evolution là một vết nhơ đau đớn trong sự nghiệp của tôi. Không gì đau hơn việc tên tuổi của mình bị đem ra chỉ trích. Tôi rất đau lòng khi nhận email căm ghét từ người hâm mộ ở khắp nơi trên thế giới. Tôi đã dành nhiều năm để cố tìm đủ mọi lời biện hộ cho mình, nhưng cuối cùng, tất cả đều do kịch bản và tôi phải chịu trách nhiệm hoàn toàn khi đã gây ra sự thất vọng này. Tôi đã cố gắng làm tốt nhất những gì có thể, nhưng cuối cùng, tôi đã “đánh rơi ngọc rồng”.

Tôi theo đuổi dự án này bởi mức thù lao lớn và được nhà đầu tư phân công nhiệm vụ chứ không phải xuất phát từ trái tim của một người thực sự yêu mến Dragon Ball. Tôi đã học được bài học rằng khi bạn bước vào một công việc mà không có niềm đam mê thì mọi nỗ lực của bạn cũng chẳng bao giờ mang lại kết quả tốt, thậm chí đôi khi còn trở thành thảm họa.

Vì vậy, tôi không đổ lỗi bất cứ ai cho sự thất bại của Dragon Ball ngoại trừ bản thân mình. Là một fanboy của nhiều series khác, tôi hiểu cảm giác khi một tác phẩm yêu thích của mình bị biến thành thảm họa."

Victor P.

BÌNH LUẬN

BÌNH LUẬN

TIN GẦN NHẤT

TIN GẦN NHẤT

TOP HÔM NAY

TOP HÔM NAY

Khi Anime được Cover tiếng Việt! (Phần 2)

Khi Anime được Cover tiếng Việt! (Phần 2)

Fanmade

Tiếp tục với loạt series "Khi Anime được cover tiếng Việt!" hôm nay chúng ta sẽ bắt đầu tiến vào phần 2. Khi mà viết ra lời cho một ca khúc nào đó dựa trên nền nhạc có sẵn - nói thật - rất khó. Đặc biệt, khi Cover nhạc Anime đối với một số bài có tiết tấu nhanh, việc thêm tiếng Việt vào những bài hát đó càng khó trong khi tiếng Nhật không hề có dấu mà tiếng Việt lại có dấu. Đối với cách phát âm cũng vậy, điển hình như một số từ là "koi to uso" tức "tình yêu hay dối trá" để hai từ đồng nghĩa này phải đồng luôn cả âm thì khá là khó. Mình thật sự rất cảm ơn những bạn đã Cover tuy nó không có gì to tát nhưng nó là một minh chứng lớn để cho thấy cộng đồng Fan Anime ở Việt Nam không hề thua kém Mỹ, Anh, Ý, Úc hay tại xứ sở sản xuất ra nó.

Các siêu anh hùng làm gì khi về hưu?

Các siêu anh hùng làm gì khi về hưu?

Tổng hợp

Các siêu anh hùng đã bỏ một khoảng thời gian dài của cuộc đời mình để bảo vệ bình yên cho nhân loại khỏi những kẻ xấu xa. Khi đến tuổi về hưu, không biết các siêu anh hùng ấy sẽ sống như thế nào nhỉ? Cùng xem bộ ảnh hài hước này của họa sĩ người Nga Lesya Guseva nhé!

[Truyện Vui] Đưa anh trai tôi đi đi! - Chap 1: Uống cola

[Truyện Vui] Đưa anh trai tôi đi đi! - Chap 1: Uống cola

Tổng hợp

Đưa anh tôi đi đi! của các tác người Trung Quốc Yōu Líng đã được chuyển thể thành Anime với cái tên Anh trai tôi hết thuốc chữa rồi! hay Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai được sản xuất bởi Fanworks và Imagineer. Nó được lên sóng ngày 7 tháng 4 năm 2017 trên kênh Tokyo MX. Câu chuyện xoay quanh một cặp anh em - cô em gái bạo lực Shi Mao và người anh trai Shi Fen.

Chúc mừng sinh nhật siêu đạo chích Kaito Kid!

Chúc mừng sinh nhật siêu đạo chích Kaito Kid!

Nhân vật

Kuroba Kaito thường gọi là Siêu đạo chích Kid, biệt hiệu là Kaitou Kid (Quái đạo Kid) là một nhân vật trong bộ anime Thám tử lừng danh Conan, tác giả Gosho Aoyama. Kid xuất hiện trong Thám tử lừng danh Conan và series Magic Kaitou. Hôm nay, 21/6 chính là sinh nhật của cậu ấy đó!